2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 英语翻译最好能够证明翻译的权威性 因为是要给老外作presentation 要是别人听不懂曲

英语翻译最好能够证明翻译的权威性 因为是要给老外作presentation 要是别人听不懂曲

时间:2019-04-06 16:47:09

相关推荐

英语翻译最好能够证明翻译的权威性 因为是要给老外作presentation 要是别人听不懂曲

问题补充:

英语翻译最好能够证明翻译的权威性,因为是要给老外作presentation,要是别人听不懂曲名我就毁了.

答案:

看你要怎么翻译咯

原文,也就是法语 是 A Comme Amour

英文中也有翻译做 L for Love

反正注意曲名的头尾两个字母是一样的

因为中文没有像 a for apple 这类说法,总不能说 爱情的爱 吧

因为英文中可以,所以特别是给美国加拿大的人说的话,一般用 L for Love 吧

======以下答案可供参考======

供参考答案1:

Autumn whisper

供参考答案2:

whisper in autumn (斜体)

供参考答案3:

A Comme Amour

最新情调钢琴金曲集锦 中 是这样 标注 的、

应该 很权威、 不会错的 、

供参考答案4:

我有这张碟啦!保证对!

A Comme Amour

供参考答案5:

A Comme Amour

秋日的私语

英语翻译最好能够证明翻译的权威性 因为是要给老外作presentation 要是别人听不懂曲名我就毁

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。