实用英语
在口语中,'cheap' 除了表达“便宜的”
其实还能拿来骂人的!
那么它究竟是怎么个“损”人法呢?
继续往下看吧~
You re cheap
'cheap' 除了我们常理解的“便宜的”,还有“小气的”这一层意思。所以如果别人说 'You are cheap',其实人家是在说你“抠门”呢
由此可以引申出一个词组 'cheap guy',它是在形容一个人是“吝啬鬼”哦~
- 'Here s your candy. A dollar!'
你的糖,一美金!
- 'You re so cheap, dude!'
你可真扣啊兄弟!
'Charlesisacheapguy!Hewantedmetobuyhimlunch!'
Charles是个吝啬鬼!他想让我请他吃午饭!
cheap date
'cheap date' 一般用来形容人“酒量小”,因为喝得少所以钱花的少嘛但是它有时也能用来形容“容易泡到的人”,所以尽量还是避免与熟人以外的人说哟。
'She can only drink a glass of whiskey. She s a cheap date.'
她只能喝一杯威士忌,酒量太小了。
dirt cheap
'dirt cheap' 指“特别便宜;相当便宜”,比起简单粗暴的 'very cheap', 这个表达会相当地道些哦。
'Theseshoesweredirtcheap—Ifoundthemontheclearancerack.'
这些鞋子非常便宜——我是在清仓的架子上找到的。
cheap and cheerful
'cheap and cheerful' 指“物美价廉的”,它的反义词是 'cheap and nasty',指“价廉物劣的”。
'That dress is cheap and cheerful.'
那条裙子物美价廉。
talk is cheap
当别人对你说 'talk is cheap' 时,说明对方不认为你会遵守他的承诺。它其实就是我们常讲的“光说没有用,(要付出实际行动)”,也可以理解为“说的简单”。
'Mybosskeepssayingshe llgivemearaise,buttalkischeap.'
老板一直说要给我加薪,但是光说没用啊。
今日知识汇总
you re cheap 你真小气
cheap guy 吝啬鬼
cheap date 酒量小
dirt cheap 非常便宜
cheap and cheerful 物美价廉
cheap and nasty 价廉物劣
talk is cheap 光说没用(要有实际行动)