游子吟
【唐代】孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
▷孟郊注:“迎母溧上作”
▷游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
▷游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
▷临:将要。
▷意恐:担心。
▷归:回来,回家。
▷言:说。
▷寸草:小草。这里比喻子女。
▷报得:报答。
▷三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春,也就是全部的春天。
▷晖:阳光。
“只说是三四月,又谁知五六年。”——选自卓文君写给司马相如的《怨郎诗》
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”——《论语·里仁》
诗经小雅·蓼莪
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。
瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。
无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。
父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!
南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!
▷蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。
▷匪:同“非”。伊:是。
▷蔚(wèi):一种草,即牡蒿。
▷瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。
▷罍(léi):盛水器具。
▷鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。
▷怙(hù):依靠。
▷衔恤:含忧。
▷鞠:养。
▷拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。
▷顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
▷腹:指怀抱。
▷昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。
▷烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。
▷飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风声。
▷谷:善。
▷卒:终,指养老送终。
下期分享:张九龄《望月怀远》
后期制作:赵娜,周炀