2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 当代国内翻译研究 the contemporary translation studies in China英语短句 例句大全

当代国内翻译研究 the contemporary translation studies in China英语短句 例句大全

时间:2023-06-27 09:35:43

相关推荐

当代国内翻译研究 the contemporary translation studies in China英语短句 例句大全

当代国内翻译研究,the contemporary translation studies in China

1)the contemporary translation studies in China当代国内翻译研究

1.The "silence"ofthe contemporary translation studies in China results from the ill-considered relationship between the Western translation studies and that in China.只有遵循"中学为体、西学为用"的原则,重新审视中国传统译论,建立具有中国特色的翻译理论,才是当代国内翻译研究走出困境的惟一出路。

英文短句/例句

1.The Contemporary Translation Studies in China as Reconsidered中学为体 西学为用——对当代国内翻译研究的再思考

2.Discussion on terminology in western translatology and its introduction into Chinese translation studies;浅析当代西方翻译学术语及其向中国译学研究的引入

3.On the Misconceptions in Translation Studies and Theories in Our Country;国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区

4.A Corpus-based Study on the Translational Norms of Contemporary Chinese Translated Fiction当代汉语翻译小说规范的语料库研究

5.Respect for Difference:The Ethical Principle of Contemporary Translation Studies;尊重差异——当代翻译研究的伦理观

6.ON THE OVERT AND COVERT TURNS OF CONTEMPORARY TRANSLATION STUDIES;当代翻译研究的显性转向与隐性转向

7.Analysis of Contemporary Studies on Translation Norms in the West当代西方翻译规范研究的发展与特点

8.Translation of Foreign Literature in Contemporary China: A Study from the Perspective of Manipulation Theory (1949-)操控理论视角观照下当代中国的外国文学翻译研究(1949-)

9.The Influence of Cultural Studies on Contemporary Translation Studies:Focusing on Research Paradigms;从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响

10.Contemporary Translation Studies in the West:Translation Studies as an Independent Academic Discipline当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题

11.Diachronic Study of Modern Chinese Translation and Creation;中国近代文学翻译与创作的“历时”研究

12.Review of Relevance Theory and Translation Research and Inspiration on Ethnic Language Translation《关联理论与翻译研究》评述——兼论对国内民族语文翻译研究的启示

13.A Restricted View of Translation Studies From 2001 to in China:The Trend in Translation Studies in China Based on the Metrological Analysis of the Titles of Papers Published in Chinese Translators Journal;2001—国内翻译研究管窥——基于《中国翻译》论文题名的计量分析

ments on Contemporary Translation studies in the West;他山之石 可以攻玉——《当代西方的翻译学研究》评介

15.Three breakthroughs & two turns in contemporary Western translation studies;当代西方翻译研究的三大突破和两大转向

16.Development of Modern Western Ethics and Translation Studies--Ethical Problems in Translation Studies;西方当代伦理学的发展与译学研究——翻译研究中的伦理性问题

ments on the Influence of Nida Translation Theory on Chinese Translation Study奈达翻译理论对中国翻译研究的影响

18.Influence Studies of Modern Translations on the Modernity of Chinese Culture;近代翻译对中国文化现代性生成的影响研究

相关短句/例句

contemporary translation studies当代翻译研究

1.These characteristics of postmodernism are obvious in the discourse ofcontemporary translation studies,which is characterized by negation of a universal author s meaning,rejection of "faithfulness" as a justifiable translation criterion,advocacy of foreignization as a morally better translation strategy than domestication,emphasis on linguistic form instead of abstrac.后现代主义是一种广泛的情绪,对当代翻译研究也产生了至深的影响。

3)modern translation studies现代翻译研究

1.This article attempts to probe,frommodern translation studies perspective,into the translated version of R.按照现代翻译研究理念,本文以傅译罗曼。

4)Chinese translation studies中国翻译研究

1.Using Polysystem theory as a framework, this article attempts to describe, explain and predictChinese translation studies as a cultural phenomenon.八十年代以来,西方的“一级”理论推动了文化转向,令翻译研究逐步走向中心,其“二级”理论则进入中国翻译研究系统的中心,并把后者带进了世界翻译研究多元系统的边缘。

5)American translation studies美国翻译研究

6)On the Translation of "Guofeng""国风"翻译研究

延伸阅读

当代1.过去那个时代。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。