问题补充:
我经常看到thank sb. for doing sth.的句型,请问它和thank sb. to do sth.的句型有什么区别?
答案:
两个句型所表达的含义不同。
Thank sb. for doing sth.是“事后感谢”,for doing sth.有“原因”的意味。如:
Thank you for lending me your car. 谢谢你把车借给了我。(借车在先,感谢在后)
Thank sb. to do sth.是“事先感谢”,不定式有“条件”的意味。如:
I will thank you to close the window. 劳驾把窗户关上。(感谢在先,关窗在后)
这种结构常用作反语,表示不耐烦或责备。如:
1)I’ll thank you to mind your own business. 请你少管闲事。
2)I’ll thank you to be a little more polite. 你稍稍客气一点儿好不好?