2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 千秋功过 自有评说 条候周亚夫墓

千秋功过 自有评说 条候周亚夫墓

时间:2024-01-31 16:33:45

相关推荐

千秋功过 自有评说 条候周亚夫墓

在中国历史上,汉将军、丞相周亚夫墓共有四处。一处位于河北景县县城西;二处位于河南新乡原武镇小村南;三处位于陕西咸阳杨家湾周氏坡;四处位于江苏徐州奉献周庙村。今天小编带大家看的是位于河北景县的周亚夫墓。

周亚夫墓位于河北景县,墓底周长600米、高约16米,墓区占地面积共7亩。墓地于1956年被河北省确定为省重点文物保护单位,于1974年重新立了标志牌。如今周亚夫墓保存完好,墓周草木葱茏、生机盎然、蔚为壮观。

周亚夫(?—公元前147年),江苏沛县(丰县)人,绛候周勃的儿子。周勃去世后,长子胜袭其侯爵,后因犯罪被削夺侯爵。汉文帝在周勃众子中选贤者以继侯位,皆推次子亚夫,于是封亚夫为条侯。

公元前158年,匈奴大举侵犯边境,汉文帝封周亚夫为将军,驻军细柳营(细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸)。期间文帝亲自劳军,见其军威赫赫、治军有方,称赞其为“真将军”,遂被加封为中尉。公元前154年,吴楚七国叛乱,景帝任命周亚夫为代理太尉,三个月后评定七国之乱,后被正式任命为太尉。

公元前150年为丞相,周亚夫为人耿直,任丞相期间,在重大问题上多次与景帝发生争执,与皇族产生了隔阂。平定七国之乱时,梁王多次求助,他仍坚持原定的作战计划,不派兵增援梁王,因此遭到梁王的怨恨。

王信是景皇后的兄长,窦太后经不住皇后百般奉承,就让景帝封王信为侯。景帝和亚夫商议。亚夫说:“高皇帝(刘邦)有约在先,无功不得封侯。王信虽为皇后之兄,无功不得封侯。”景帝废太子刘栗为临江王也遭到亚夫反对。

公元前147年匈奴王卢徐等六人来降,景帝欲封他们为侯,亚夫极力阻拦。景帝以丞相之议不可用,坚持将卢徐等六人封侯。为此,亚夫称病辞职,景帝允准。

他儿子为他从做皇家用品的工官那里给父亲买了五百件殉葬用的盔甲盾牌。为此,亚夫被诬陷为“盗买兵器,妄图造反”而入狱。绝食五天,呕血而死。周亚夫死后,军民撮土成冢,以志怀念。(图片源自网络,如有侵权联系删除)

《史记·绛候周勃世家》

文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。乃以宗正刘礼为将军(3),军(4)霸上(5);祝兹侯徐厉为将军(6),军棘门(7);以河内守亚夫为将军(8),军细柳(9),以备胡。

上自劳军(10)。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲(11),锐兵刃,彀弓弩(12),持满(13)。天子先驱至,不得入。先驱曰:"天子且至!"军门都尉曰(14):"将军令曰:"军中闻将军令,不闻天子之诏。""居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军(15):"吾欲入劳军。"亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰(16):"将军约,军中不得驱驰。"于是天子乃按辔徐行(17)。至营,将军亚夫持兵揖(18)曰:"介胄之士不拜(19),请以军礼见。"天子为动(24),改容(25)式车(20),使人称谢(21):"皇帝敬劳将军。"成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:"嗟呼,此真将军(23)矣!曩(22)者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?"称善者久之。

注释

(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,公元前180至公元前157年在位。吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行"与民休息"的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。旧史家把他与景帝统治时期并举,称"文景之治"。 后六年,即后元六年(公元前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。入边,侵入边境。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官,由皇族担任。

(4)军:驻军。

(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(6)祝兹侯:封号。

(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(8)河内:郡名,今河南北部地区。守,郡的行政长官。

(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。 备:防备

(10)上:指汉文帝。

(11)被:通"披"。指穿。

(12)彀(gòu):张满弓。弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。

(13)持满:把弓弦拉足。

(14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军。

(15)节:符节,皇帝给的凭证。

(16)壁门:营门。车骑:汉代将军的名号。

(17)按:控制。辔:(pèi)马缰绳。徐:慢慢地。

(18)持兵揖:手持兵器作揖。揖,双手抱拳行礼。

(19)介:铁甲;胄:头盔。为:被。

(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬。式,车前的横木,现在写作"轼"。

(21)谢:告知。

(22)曩:(nǎng)以往,从前,过去。

(23)将:将领。

(24)动:感动

(25)改容:改变神情

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。