平时和外国人交谈时你可能也会经常听到类似 “apple” "lemon"等水果名,但是很多时候,他们并不是真的在谈论水果!
听到“You are a lemon.”
意思是说“你是个柠檬”
是像柠檬一样清爽吗
事实上,这个句子
除了包含“lemon”这个单词之外
它的意思几乎跟柠檬没有半毛钱关系
“You are a lemon”是什么意思?
lemon不止是柠檬
"a lemon"这个短语更多的时候是指
无用的、不值钱的东西
也延伸为无用的人
You are a lemon
你真没用。
(你是个无用之人)
例句:
That car is a lemon.
那辆小汽车不值钱。
I just stood there like a lemon.
我就傻乎乎地站在那儿。
lemon还有荒谬,不可思议的意思,
比如:
The answer"s alemon.
这个答案太荒谬了。
“buy a lemon”是“买个柠檬”?
当然也没那么简单!
buy a lemon的意思是
买到假货,买回来就坏了的东西
(一般指汽车、自行车等交通工具)
例句:
The car I bought last year be sure a lemon !
去年我买的汽车确实是个假货
怎么样?是不是再也不敢直视柠檬了?
更多地道英语知识
长按下方二维码订阅【知英语】
【264部英文原着】【老友记】【小猪佩奇英文版】
关注“知英语”公众号回复“领资料”
海量学习资源免费领!
关于水果的常见俚语
bad apple
bad apple不是坏苹果,而是坏人的意思。
例句:
This is a wonderful class with one bad apple.
这是很好的一个班,只有一位坏蛋。
He is a bad apple.
他是一个坏蛋.
a bowl of cherries
不是 一碗樱桃,而是指乐事,美事
例句:
Unfortunately life is not a bowl of cherriesand you have to work hard for your living.
遗憾的是生活不是舒适和享受,你必须为生活而奋发工作。
You"re a peach!
它的意思不是说你是一个桃子,真正的意思是:“你真好啊!”
= You"re so kind.
You"re so nice.
例句:
Thanks for helping! You"re such a peach!
谢谢你帮忙,你真好啊!
sour grapes
吃不到葡萄就说葡萄酸。
例句:
This may seem like sour grapes.
这看起来是吃不到葡萄说葡萄酸的心理。
知英语简介:每天分享地道英语口语知识,主要面向不同水平的英语爱好者,分享英语口语,单词、英语考试,旅游英语、日常生活口语等等相关知识。定期分享优质免费学习资源,面对不同英语水平的学习者,丸子希望你可以和我们一起学习进步,爱你们
热门推荐:
“好吃” 千万不要说 “very delicious”!老外的内心是崩溃的...
今天点好看,明天更好看
赞赏
长按二维码向我转账
受苹果公司新规定影响,微信 iOS 版的赞赏功能被关闭,可通过二维码转账支持公众号。
阅读已推荐到看一看
你的朋友可以在“发现”-“看一看”看到你认为好看的文章。取消推荐我知道了 已取消,“好看”想法已同步删除知道了 已推荐到看一看和朋友分享想法最多200字,当前共字
已发送
朋友将在看一看看到分享你的想法...分享想法到看一看
最多200字,当前共字
发送中
网络异常,请稍后重试 知道了