无锡 (86)荡口古镇(5)
许荣海
靠水边吴王靠座旁立柱,面朝水荡还悬有二副抱联,其中一副文字,轩内游客难睹全貌,只能乘游船才知对联内容。中间一副由谈学明先生撰联、王剑先生书法之一联:
江水河水溪水,凝成鹅湖万亩甘露;
仁心孝心善心,化作荡口千年古风。
该联运用了规则重字,使人对此联印象更加深刻,上联写鹅湖景,下联写荡口人,其意明辽。颇具特色,只是后半段平仄有些混乱;上联“亩”处应为平声却为仄;下联“年”应处应为仄声现为平。不妨将其中二字前后移动-下,其意不变,平仄毛病痊愈:
江水河水溪水,凝成万亩鹅湖甘露;
仁心孝心善心,化作千年荡口古风。
两侧一联取自明代彭池赠荡口华西楼诗句,由费加龙先生书写:
窗中鸿岫芙蓉色;
槛外鹅溪碧玉流。
“岫”,本意为岩穴,山洞;文言文中多指山峰。“鸿岫”即指“鸿山”。
在荡口游客服务中心侧门“纳福延祥”匾额两侧,有副陶祖德所撰,穆棣所书之抱联:
尚德名乡流水小桥,览鹅湖画卷;
崇仁古镇长街深巷,存梅里遗风。
游客服务中心贵宾室外“燕贻堂”两侧有副八言佚名联,由陈大中书法:
礼以闲心,乐堪照德;
智能用事,仁足爱人。
本联改取于《中囯古今格言对联选萃》:
敬以持己恕以接物礼以闲心乐可昭德
勤能补拙俭能养廉智能用事仁足爱人
后半段,並把“乐可昭德”四字改为“乐堪照德”四字。“堪”,意谓能、可以。改之尚可。“昭”字字义为形容词,名词或动词。作形容词用时,释义有彰明、显著,光明美好等意思。作名词有光、亮光,姓,古代国名等释义。作动词时显扬,显示的意思。常用词组有昭布,昭然,昭示,昭雪,昭然,昭昭等。“昭德”,指宣扬美德。而“照德”却不知何意,明显是画蛇添足,“昭”字下面多了四点,其意全无了。