2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 大学英语六级翻译强化练习题和范文

大学英语六级翻译强化练习题和范文

时间:2019-12-20 17:53:00

相关推荐

大学英语六级翻译强化练习题和范文

下面是学习啦小编整理的大学英语六级翻译强化练习题和范文,希望对大家有帮助。

【翻译原文】

春秋战国时期是中国历史上大变革的时代,社会大变革促进了文化的繁荣。这一时期出现了老子、庄子、孔子、孟子、荀子、墨子(Xuncius)、韩非子等大思想家。比如,老子认为各种事物都有对立面,如福和祸、有和无、强和弱等都是对立的双方,它们之间会相互转化。墨子开创了墨家学派(Mohism),主张节约,反对浪费。他们从不同的立场和角度出发,对当时的社会发表主张并逐步形成了众多派别,在中国历史上被称为“诸子百家”(Hundred Schools ofThought)。

【参考译文】

The Spring and Autumn period and the Warring States period saw a great transformation in Chinese history which promoted cultural prosperity.Great thinkers such as Laozi,Zhuangzi, Confucius, Mencius, Xuncius, Mozi, HanFeizi all lived in these periods.For instance, Laozi thought that every coin has two sides, such as weal and woe, existence and inexistence, strong and weak, which are opposite and can transform to each other.Mozi set up the school of Mohism, advocating thrift while opposing waste.From different positions and perspectives,they released voices on the social issues,and gradually formed different schools,which were called Hundred Schools of Thought in Chinese history.

【翻译原文】

据说花木兰是北魏人,北方人喜欢练武。当时,北方游牧民族(nomadic people)不断骚扰,北魏政府规定每家出一名男子上前线(frontline)。木兰的父亲年纪大了,于是木兰决定替父从军,从此开始了她长达的军队生活。这对很多男人来说都是艰苦的事情,但是花木兰最后完成了自己的使命,后胜利还家。千百年来,花木兰一直是受中国人尊敬的一位女性,因为她既勇敢又淳朴。迪士尼公司(the WaltDisney Company)还将花木兰的故事搬上了焚幕,受到了全世界的欢迎。

【参考译文】

It is said that Hua Mulan lived in the Northern WeiDynasty.Northerners liked practicing martial arts.Atthat time,nomadic people from the north oftenharassed the Northern Wei Dynasty,so thegovernment ordered that every household shoulddispatch a man to the frontline.As Mulan's father was aged,she decided to join the army inplace of her father, starting her army life lasting 12 years later.For thousands of years,becauseof her bravery and simplicity, Hua Mulan has always been the most rcspectcd woman inChina.The Walt Disney Company made the story of Hua Mulan into a movie,which was warmlywelcomed all over the world.

【翻译原文】

古人发明风筝主要是为了怀念已故的亲友,他们认为放风筝可以将情意寄托于风筝之上,传送给逝者。唐代晚期,因为有人在风筝上加了琴弦(strings),风一吹就发出像古筝那样的声音,于是就有了“风筝”的叫法。潍坊被称作 “世界风筝之都”,该地的风筝历史悠久,做工精巧,造型优美,放飞平稳,易于起飞。潍坊国际风筝节每年四月二十日至二十五日在潍坊举行,吸引着大批中外风筝专家、爱好者及游人前来观赏和竞技。

【参考译文】

Ancient people invented kites mainly to commemorate deceased relatives and friends. It is thought that flying a kite can convey love and affection to the dead. In the late Tang Dynasty, someone added strings to kites. When wind blew,those kites would sound like guzheng, thus earning the name of “fengzheng”. Weifang is called the “Home of Kites”. It has a long history of making kites,and kites made here are well-crafted, beautifully shaped, smooth when flying and easy to fly away. Every year,Weifang International Kite Festival is held during 20th-25th April,attracting lots of experts on kites,fans and visitors from home and abroad to view kites and compete with each other in flying kites.

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。