原文
庶见素冠兮①,棘人栾栾兮②,劳心慱慱兮③。
庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮④,我心蕴结兮⑤,聊与子如一兮⑥。
注释
①庶:有幸。素冠:白帽。
②棘:瘦。栾栾:瘦弱貌。
③慱慱(tuán):忧愁劳苦貌。
④韠:。
⑤蕴结:郁结。
⑥如一:一体。
译文
有幸见你戴白帽,
身体枯瘦面容憔,
心中忧愁难自消。
有幸见你穿白衣,
我心顿生伤感意,
愿共患难在一起。
有幸见你白蔽膝,
心底忧愁在郁积,
同苦同难结一体。
品析
这首诗描述的是一位女子看见自己的情人枯瘦如柴,心中甚是怜惜,伤心不已,希望能够嫁给他,好好照顾他,同甘共苦。
根据这首诗的意境,当是情人之间的怜惜之情。而“素冠”“素衣”“素韠”,可能是平时穿戴之物,也可能是服丧之服。诗中的男子枯瘦如柴,确像居丧哀毁骨立的样子。当一个女子看见自己的情人因痛失亲人而如此悲伤消瘦时,她只希望自己能与之合为一体,共同承担所有的痛苦。所以这也不是一般人的怜悯之情,若非男女之间情到深处,怕是没有如此的豁达心胸情怀。
版权声明
本文为九月瑜彤原创解读,由“诗经情话”(微信号:shijingqinghua)独家发布,尊重知识与劳动,转载请注明出处!