2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 外国人看中国玄幻小说成功戒毒 华裔外交官辞职专心翻译玄幻小说

外国人看中国玄幻小说成功戒毒 华裔外交官辞职专心翻译玄幻小说

时间:2024-03-05 02:46:02

相关推荐

外国人看中国玄幻小说成功戒毒 华裔外交官辞职专心翻译玄幻小说

不知道大家有没有看小说的习惯,特别是玄幻小说,即使没看过应该也听过这几篇

《斗破苍穹》、《盘龙》、《神墓》、《我欲封天》、《凡人修仙》

特别是《斗破苍穹》当年不管在起点还是各大平台基本上霸榜了一段时间,近年来还被翻拍成影视剧,相信不少人听过

不过今天我们的主角不是它,而是玄幻小说的热度还有神奇的力量

中国玄幻小说在国外深受追捧

在国外有这么一段有趣的新闻报道

美国有位叫做凯文·卡扎德的人,的时候因为跟女朋友分手后无法走出失恋的阴影,于是染上毒品,身体状况每日愈下,就在他以为自己就这么度过一生的时候,某一天他在网上发现了一部被翻译成英文的中国玄幻小说,之后他像是找到心灵的寄托,开始沉迷在中国玄幻小说的世界之中,期间他追看高达15部玄幻小说,最后成功戒掉了毒品

是不是觉得很神奇,真的没想到我们国家的网络玄幻小说竟然还有戒毒的功效

而这所有的一切都要归功于一位笔名为“RWX”(为了方便阅读后面我们简称为任我行)的美籍华裔

底,“任我行”创办了国外最大的中国网络玄幻小说翻译网站“Wuxiaworld”(武侠世界),起初“任我行”只是当成自己的兴趣爱好来翻译运营网站,而他自己本身还是一名外交官,但是随着网站用户的增加需求量的增大,他直接辞去了外交官的职务,选择全职翻译中国玄幻小说跟运营网站

作为一位土生土长的美国华裔,“任我行”跟大多数华裔一样对中文也是一知半解,别说读懂各种中文连说话都不连贯,直到一次偶然的机会,“任我行”看了一次金庸武侠小说,之后被里面的世界所吸引,最后才下定决心学好中文

有一天,“任我行”与一群中国武侠小说迷聚在一起,大家尝试着翻译金庸武侠小说,最后发现难度太大,小说里面的“中国味”太浓,不好翻译不说,就算翻译了外国人也看不懂

对此“任我行”一群人也是无能为力,直到有一天,一位越南籍华裔在网上发布了一篇被翻译的中国玄幻小说《星辰变》之后,“任我行”才有了新的想法

“任我行”直言:说实话,中国人引以为傲的传统文化对于美国人来说实在是太难了,网文剧情不深,设定宏大,又有中国味道,刚好容易让美国人理解

在拜读了这位越南华裔的《星辰变》之后,“任我行”就去看了原作者的《盘龙》,直觉告诉他“这才是适合外国人看的中国玄幻武侠小说”,之后“任我行”直接翻译了《盘龙》并且发布到了国外的论坛上,结果如他所料,翻译过后的《盘龙》日均点击量高达十多万

为了鼓励“任我行”进行玄幻小说翻译,不少读者给“任我行”提供了资助

为了自己的兴趣爱好与更好的管理自己所翻译的小说,在底“Wuxiaworld”(武侠世界)就此诞生,诞生之初,单靠4.5本中国网络玄幻小说翻译本就维持了网站的访问量与运营

为了让外国人更好的理解玄幻小说,翻译组们还贴心的做出了玄幻术语

当然了,这个网站可不是免费的,就跟我们国内的各大平台差不多,想看就得付费

不然开个VIP也行

收费方式也跟我们国内差不多,不过一篇小说写下来少说也有一两千章,就算前面500章是免费的,后面1500章按一章0.1美元算也要150美元了,按照现在的汇率算也要1000来块钱

对此我只能说,看不起,看不起

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。