2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 除了“Good luck” “祝你好运”还能怎么说?

除了“Good luck” “祝你好运”还能怎么说?

时间:2021-12-02 11:52:33

相关推荐

除了“Good luck” “祝你好运”还能怎么说?

在英语里,除了“Good luck.”以外,还有哪些类似的说法也可以用来表达:“祝你好运。”?

上面的视频中列出了五个在口语会话中用来祝福他人好运的常见语句。边听边学,试着用这五个实用短句说:“祝你好运!”。

▌Fingers crossed. 祈求好运。

这个表达常被用来为自己和他人祈求好运。

除了“Fingers crossed.”之外,在类似的语境中,大家也可以使用表达“keep one’s fingers crossed”或者“cross one’s fingers”,表示“但愿、希望”。

▌Best of luck. 祝你好运。

这是口语会话中常用的句子,在稍微正式一点的场合中可以说:“I wish you the best of luck.”,它和“Best of luck.”的意思是一样的。

▌Break a leg! 祝表演成功!

这个句子的字面意思是“摔断腿”,它实际用来祝人们好运,特别是在上台演出之前。

▌Knock ’em dead! 去让他们刮目相看吧!

这个句子可用于表演开始前祝福演员、音乐家等演出成功。在日常对话中,它可用于告诉某人要“干得漂亮点!”。这里,“’em”是人称代词“them”的缩写形式,代指“观众、听众”。

▌Blow them away! 让他们为你倾倒吧!

这句话用到了表达“blow somebody away”,意思是“让……为之倾倒”。人们常在演出开始之前,用“Blow them away.”这句话来祝福将要上台表演的人一切顺利。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。