别管什么ChatGPT了,中国这个网络工具要有用的多!
ChatGPT是人工智能技术驱动的自然语言处理工具,它能够通过学习和理解人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,甚至能完成撰写邮件、视频脚本、文案、翻译、代码,写论文等任务。
聊天机器人确实很聪明,但是,我认为相对于这个中国的工具,可能会更有用。
10月11日,由“北京大学—字节跳动数字人文开放实验室”研发的古籍数字化平台“识典古籍”测试版正式上线。平台涵盖390部经典古籍,主要来自《四部丛刊》,共计3000多万字,即日起向公众免费开放。据悉,当前行业内OCR识别准确率平均为93%至94%,“识典古籍”的准确率为96%至97%。
相对于现代文,文言文、繁体字可能对很多人更复杂一些。识典古籍这个工具,能够最大限度改变着一切。当然,它的作用不仅仅在与普及,更多作用在于保护。把大量古籍通过数字化方式保存下来,流传下来,这本身就是最有意义的事情。
中国是全球拥有古籍最多的国家,国内现存汉文古籍300万部,散居在海外的古籍超过40万部,它们依然面临着衰朽,而已完成数字化的古籍为7.4万部,数字化进程仍处于初步阶段。
期待这个人工智能变得更聪明,帮助我们保护好传承好珍贵的古籍善本。
最近最火爆的话题之一就是ChatGPT。
ChatGPT,是美国OpenAI公司发布研发的聊天机器人程序,11月30日一发布就火遍全球,它能够通过学习和理解人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,甚至能完成撰写邮件、视频脚本、文案、翻译、代码等任务。
目前在国内还不能正常使用ChatGPT,注册的时候需要境外的手机号,我尝试了好几次下载和使用都没有成功。
我女儿在欧洲留学,她已经使用ChatGPT一段时间了,这个软件真的很智能,下面两个图片就是昨天晚上她问ChatGPT的两个专业问题,懂英语的朋友可以看看这两个问题ChatGPT回答的怎么样,不懂英语的朋友也可以通过翻译软件感受一下ChatGPT的水平。