Rolling Star
作词/作曲/歌:YUI
编曲:northe+
日文原文
もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ
帰り道夕暮れのバス停 落ち込んだ背中にbye bye bye
君のfighting pose 见せなきゃ oh oh
梦にまで见たような世界は 争いもなく平和な日常 oh oh
でも现実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんなRolling days
転んじゃったっていいんじゃないの そん时は笑ってあげる
乗り込んだバスの奥から 小さく微笑みが见えた
君を頼りにしてるよ oh oh
梦にまで见たようなsweet love 恋人たちは隠れ家を探すの
でも现実は会えない日が 続きながらも信じてるの lonley days
oh yeah oh 踬いたって way to go yeah yeah 泥だらけ Rolling star
なるべく笑颜でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょう?
きっと嘘なんてそう 意味を持たないの all my loving
そうじゃなきゃやってらんない
梦にまで见たような世界は 争いもなく平和な日常 oh oh
でも现実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんな Rolling days
oh yeah oh そうわかってるって
oh yeah oh 踬いたって way to go yeah yeah 泥だらけRolling star
罗马音标
mou gamanbakkashi terannaiyo iitaikotowa iwanakuchya
kaerimichi yugureno basutei ochikonda senakani bye bye bye
kimino fighting pose misenakya oh oh
yumenimade mitayouna sekaiwa arasoimonaku heiwana nichijyou oh oh
demo genjitsuwa hibi torabutte tamani kuyandarishiteru souna rolling days
koronjyattatte iinjyanaino sontokiwa waratteageru
norikonda basuno okukara chiisaku hohoemiga mieta
kimiwo tayorini shiteruyo oh oh
yumenimade mitayouna sweet love koibitotachiwa kakuregawo sagasuno
demo genjitsuwa aenai higa tsuzukinagaramo shinjiteruno lonely days
oh yeah oh tsumazuitatte way to go yeah yeah dorodarake rolling star
narubeku egaode itaikeredo mamorinukutameniwa shikatanaideshyou
kitto usonantesou imiwo motanaino all my loving
soujyanakya yatterannai
yumenimade mitayouna sekaiwa arasoimonaku heiwana nichijyou oh oh
demo genjitsuwa hibi torabutte tamani kuyandarishiteru souna rolling days
oh yeah oh souwakatterutte
oh yeah oh tsumazuitatte way to go yeah yeah dorodarake rolling star
---------------------------------------
不能再这样一味忍受下去了
想说什么就要大声说出来
黄昏十分 在回家的车站旁
对自己失落的背影说ByeBye
让我们看看你拼搏的背影
★虽然在梦中向往着的世界
是和平安宁的平凡生活
可现在的每天都充满着变故
那样动荡的日子 往往令人陷入懊悔
就算跌倒也没什么大不了
我仍会用笑容为你送行
让乘上汽车渐渐远去的你
看见窗外那小小的微笑
你就是我心中的依靠
向往着曾今梦见的甜美爱情
恋人们寻找着藏匿的地方
虽然在现实中始终难以找到
在动荡的日子里 始终坚持着信仰
遭遇挫折仍要继续向前
浑身泥泞依然百折不挠
虽然尽力想要保持笑容
可为了守护到底 有时也会无能为力
是的 谎言与掩饰 绝对没有意义
愿爱你所有的一切
迫切的愿望令我坐立不安
★Repeat
...是的 这些我都知道
遭遇挫折仍要继续向前
浑身泥泞依然百折不挠
《なんでもないや(没什么大不了)》为新海诚监督动画**新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同时**中出现的2个版本收录于专辑《君の名は。(你的名字)》,专辑于8月24日发售。
歌词
movie ver版本
二人の间 通り过ぎた风は
futari no aida toori sugita kaze wa
两人之间吹过的那阵风
どこから寂しさを运んできたの
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
带来了一丝寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
naitari shita sono ato no sora wa
哭泣之后仰望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
yake ni suki totte itari shitanda
那么的通透清澈
いつもは尖ってた父の言叶が
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
连父亲尖酸的话语
今日は暖かく感じました
kyou wa atatakaku kanji mashita
今天也感觉到令人稍稍的温暖
优しさも笑颜も梦の语り方も
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
温柔和笑颜以及诉说梦境的方法
知らなくて全部 君を真似たよ
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
未知的一切 全都是模仿你啊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小会儿就好 一小会儿就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
再一小会儿就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小会儿就好 一小会儿就好
もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
再一小会儿就好 让我们紧紧依偎吧
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima
我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者
时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
不想再在时间的捉迷藏里跟你走散
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
喜极而泣还是含泪欢笑
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo
是因为你的心已经超越了自己啊
星にまで愿って 手にいれたオモチャも
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
连向星星许愿得到的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる
heya no sumikko ni ima korogatteru
如今都已躺在房间的一角
叶えたい梦も 今日で100个できたよ
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
要实现的愿望今天已经集满了100个
たった一つといつか 交换こしよう
tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
拿出一个和未来的某天交换吧
いつもは喋らないあの子に今日は
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
从来没和他说过话的孩子
放课後「また明日」と声をかけた
houkago「mata ashita」to koe wo kaketa
今天放学后也和他说了“明天再见”
惯れないこともたまにならいいね
narenai koto mo tama ni nara ii ne
即使不习惯的事情
特にあなたが 隣にいたら
toku ni anata ga tonari ni itara
偶尔做做也没有关系 尤其是有你在身边
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小会儿就好 一小会儿就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
再一小会儿就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小会儿就好 一小会儿就好
もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
再一小会儿就好 让我们紧紧依偎吧
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiya kimi wo shitte itanda
我们是乘着时间的飞行员 我早就认识了你
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
在比我知道自己的名字更早之前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
没有你的世界 也一定有某种意义
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you
但没有你的世界 就像没有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
没有你的世界 就像没有笑容的圣诞老人
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
没有你的世界啊
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima
我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者
时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
不想再在时间的捉迷藏里跟你走散
なんでもないや やっぱりなんでもないや
nandemo naiya yappari nandemo naiya
别来无恙 我真的没事
今から行くよ
ima kara iku yo
现在我就来找你
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima
我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者
时のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
不想再在时间的捉迷藏里跟你走散
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na
你嚎啕大哭 我试图去阻止那眼泪落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を见てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
但你却拒绝了 看到你流下的泪我明白了
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
喜极而泣还是含泪欢笑
仆の心が 仆を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo
是因为我的心已经超越了自己啊
movie edit版本 请移步百度百科