2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 多名知名编剧集聚一堂探讨网络文学IP影视化改编

多名知名编剧集聚一堂探讨网络文学IP影视化改编

时间:2021-10-26 04:32:15

相关推荐

多名知名编剧集聚一堂探讨网络文学IP影视化改编

新海南客户端、南海网、南国都市报12月10日消息(记者 田春宇)“一部好的作品,应该是经得起人民评价、专家评价、市场检验的作品。”12月10日上午,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起的海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会在三亚举办,顺应网络文学IP改编影视剧高速发展潮流,以产业数字化为背景,考察网络文学和影视之间的深度融合,搭建网络影视剧的评价体系。

当天,活动对话审片专家、文艺评论家、文学改编影视剧理论专家、编剧等行业专家,以对谈促交流,共同探究网络文学IP影视化改编的价值和规律,将结集成为《网络文学IP影视化改编》白皮书,作为网络视听研究的意向有益尝试,共同助力网络文学影视化改编的进一步高质量发展。

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

网络文学用户数量已达4.55亿

IP影视化作品已占热播网剧半壁江山

在研讨会伊始,中国网络试听协会副秘书长周结简要概括了网络文学IP改编成影视化的发展现状。

他介绍,在不到的时间里,网络文学作为新兴文化形式得到了快速发展,产生了大量网络文学改编的影视剧。根据《度网络文学发展报告》显示,中国互联网用户已达10.8亿,其中国内网络文学用户数量已达4.55亿,占近一半的互联网用户人数。

以至度腾讯视频、优酷、爱奇艺、芒果TV、搜狐等六大网络视频平台月度播放量和热度最高的影视剧为研究对象,发现在309个热播连续剧中,由网络文学改编的共有60余个,占比约为21%,而在热度最高的一百个连续剧中,网络文学改编占比高达42%。

由此可见,由网络文学IP改编成影视化的作品与日俱增,制作上越来越精良,不仅占据了热播网剧的半壁江山,而且成为向海外输出网络视听作品的重要组成。“开启更多讨论方式和研究手段,进行网络文学IP影视化相关探讨,提高高质量影视作品诞生,形成健康的、良性的网络文学影视化生态环境非常有必要。”周结说。

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

粉丝经济使网络文学具备更有效IP价值

行业正尝试建立以社会价值艺术品质为主的指标体系

中国电影编剧研究院副院长、中国影协编剧教育工作委员会副会长、秘书长孟中分析了网络文学的特点后,就着周结的观点提出了粉丝经济对网络文学改编的影响。

孟中认为,今天的IP已成为一种泛化的理解。网络文学发展重构了人们对文学生产方式的认知,网络文学作为互联网的原生文化产品能够成为改编为其他艺术形式的创作源头,即粉丝经济使网络文学具备了更有效的IP价值。粉丝经济是网络文学改编成为其他艺术形式的重要消费基石。同样的,粉丝经济也成为网络文学改编的“原罪”。在经典文学改编理论里没有粉丝经济的概念,但网络文学改编在对粉丝的关照或者顾及,成为网络文学改编很大的助力,但也是绊脚石。

影视剧即使网络文学IP价值的放大器,但本身也是高风险、高成本的艺术创作门类。网络文学虽然具备强大的粉丝群体而成为IP价值,但其相对的读者群体限制了其全民化的认知。

“能否把社会效应放在首位,同时实现社会效应与经济效应相统一,是决定网络文学改编作品是否具有生命力的重要标准。”孟中说,为此行业正在尝试建立以社会价值、艺术品质为主的指标体系,基于大数据用户评论结果,量化计算分析、探索网络文学IP改编过程中的关键要素,网络文学要素与其改编影视作品之间的关系等等重要问题,从而利用科学的方式评估网络文学IP影视改编的潜力。

网络文学之所以有大数据的关系,是基于网络的数据化,基于网络的先进传播的方式、管理的模式。市场上各大平台的统计数字、影片公司利用大数据作为指导,都已潜移默化地使用大数据进行量化分析,但在相应的研究体系里,还远远没有把网络文学或者说网络影视剧中的数据作为管理,存在滞后的情况。

他认为,网络文学实际上对应通俗文学,对应剧情和故事内容的。目前,在国家有关部门的积极引导下,影视剧改编的过程实现了网络文学IP的多维增值,即包括社会价值、艺术品质的提升,也包含拓展用户兴趣点,从而满足用户更多文化诉求。

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

传统编剧面对网文改编影视剧存“水土不服”

建议改编期间双方围绕基础剧作理念充分沟通

谈到网络文学IP改编,北京电影学院文学系教师张铂雷直言“水土不服”。她表示,在改编的过程中,会受到大数据会的干扰。她牵头与多位编剧深入探讨如何排除“粉丝经济”对于网络文学IP改编的干扰问题。

“改编编剧是否找到了网文的脉络和属性很重要。”中国戏曲学院影视导演专业主任杨超不否认传统影视编剧面对网络文学IP改编时存在的“水土不服”情况。

“一旦不了解原著,容易将网文当成素材,容易丢掉粉丝所get到的那个点。”杨超对比“猫腻儿”的作品《将夜》和《庆余年》改编影视剧前后的效果,提出网络文学IP改编的传统影视编剧要抓住网文的脉络和属性,不要轻易改变原著的“脑洞期待”以及粉丝对人物的满足感,再调动传统影视编剧文字工作者的精神储备作为结构,会呈现出更好的影视改编效果。

“站在编剧的角度,大数据有利有弊。”在面对网络文学IP改编时,北京电影学院文学系教师谷一盈也有“水土不服”的感触。她认为,很多非专业编剧作品非常优秀,对传统影视编剧造成很大压力,因此传统影视编辑要与网络编辑的充分沟通,达成共识。期间,传统影视编辑要打破常规思路,不要带着对网络作品的偏见,熟悉网络作品的责编也要充分信任,在基础的剧作理念基础上,可和网络环境相结合,达成改编的共识,能够令网络文学IP改编达成更佳呈现效果。

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

行业缺少好编剧和尊重编剧行业业态

网络编剧和传统影视编剧门户之见局限亟待突破

“我是拥抱网络文学比较早的传统影视编剧。我从来不觉自己是传统影视编剧,只有懂市场、了解观众的编剧,是不是真正为人民服务的编剧。”在研讨会上,独立编剧《陆贞传奇》《杜拉拉升职记》《班淑传奇》《女医·明妃传》等知名影视作品的北京电影学院副教授、著名编剧张巍提出了不同观点。

“不了解观众需求的编剧就写不出观众喜爱的作品。”张巍认为不应将编剧明确划分为传统影视编剧和网络文学编剧,因为门户之见将局限了编剧们更好地认识市场和观众的需求。同时,作为原著大IP的网络文学作者、有意向影视化改编的方向的作者,应该多与传统影视编剧交朋友,在创作的时候,保障影视化的效果。

“当前率先要做的是要破除门户之见,编剧们要抱团,利用丰富的影视创作经验,找到好的题材,寻找突破点创作,这是我愿意致力于创作的方向。”张巍认为可合作利用丰富的影视创作经验,把市场上已有且成熟的题材作品,创作成为不一样的新型网剧。

“我国目前不缺好演员,也不缺好故事,但是缺少好编剧和尊重编剧的行业业态。”资深网剧网评人、国家新闻出版广电总局网络司评审专家周蓉在张巍提出的观点基础上提出,未来我国的季播剧要靠专业编剧建设行业业态。

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

12月10日,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会联合发起海南岛国际电影节网络文学IP影视化改编研讨会,图为研讨会现场。记者 李昊 摄

【来源:南海网】

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:newmedia@

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。