2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 新祥旭:中国人民大学翻译硕士MTI考研经验备考指导汇总

新祥旭:中国人民大学翻译硕士MTI考研经验备考指导汇总

时间:2021-01-11 18:50:41

相关推荐

新祥旭:中国人民大学翻译硕士MTI考研经验备考指导汇总

一翻译硕士专业介绍

本翻译硕士专业学位(MTI)借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。

本翻译硕士专业学位包括口译专业(MI)与笔译专业(MT)。两个专业都具备优异的教学设备与环境,采用模拟练习与现场实践相结合的方式,最大限度强化翻译技能训练的效率,同时还聘请业界资深译员为学生授课与指导。

口译专业以同传实验室为教学场地,充分运用现代化电子信息技术与音频视频手段,以国际交流与会议口译为实训场地,培养实战能力。该专业要求学生在严格的专业指导下,完成至少400磁带小时的口译练习与实践,使学生在毕业时能以本专业标准,准确、流利地完成现场交替传译或同声传译工作。

笔译专业以笔译实验室以及专业CAT工具为平台,以国内外著名翻译公司为实训基地,以实际项目为翻译任务,要求学生熟悉相关领域的双语笔语交流形式与惯例,完成至少15万字的笔译实践,毕业时能胜任相关领域正式文件以及国际会议文件的笔译工作。

口笔译专业的学生还必须达到本学位所规定的其他要求。

本专业学位招收的非定向学生可参与学业奖学金评比,具体办法见《外国语学院翻译硕士专业学位硕士研究生学业奖学金管理实施办法》

二专业目录

学费标准:根据规定,被录取的考生依情况同我校签订协议书,交纳学费,培养总计:英语口译专业全日制共为20000元/学年,英语笔译专业全日制共为20000元/学年(学费暂定,最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准)。学习方式、年限:全日制学习,基本学习年限为2年。

三参考书

人大不公布参考书,以下供参考

211|翻译硕士英语

1.《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社

2.《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明

3.《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆

4.《英语笔译综合能力2级》,外文出版社

357|英语翻译基础

1.《当代西方翻译理论探索》,廖七一

2.《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著

3.《西方翻译理论流派研究》,李文革

4.《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社

5.《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社

448|汉语写作与百科

1.《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,4月

2.《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999

3.《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,

4.《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,

5.《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,

四,中国人民大学翻译硕士录取情况

复试线:政治55、外语55、专业一90、专业二90,总分355分

进入笔译复试一共11人录取11人

进入口译译复试一共3人录取3人

英语口译和笔译复试全部录取

笔译推免录取9人

口译推免录取6人

录取名单

复试名单

关于考试题型

211翻译硕士英语

211:单选:15道词汇题/

完形填空

阅读四篇单选有两篇文章毫无分段分结构有点累/

小作文投诉信/

大作文人工智能 positive / negative

357英语翻译基础

词条

EC

collect call

conditionaldischarge

delivery room

drink-driving

even-handed

Father Christmas

free kick

governor-general

root vegetables

side effect

staying power

walkie-talkie

spot check

front matter

hairs breadth

CE

说大话

穿小鞋

粗心大意

发脾气

飞蛾扑火

粉墨登场

刮目相看

寒心

和平共处

哄逗

黄道吉日

灰溜溜

讳疾忌医

集大成

寄人篱下

粉墨登场

篇章

EC

美国图书馆协会和出版社之间的争端

CE

传统的中国文化是一种农业文化

448汉语写作与百科知识

一、百科选择题

文艺复兴三杰,

鸡兔同笼出自哪本书,

孙思邈著作,

希特勒对苏联发起战争的名称,

马拉松起源的战争,

苟利guo家生死以出处,

宋慈,

围棋最早的著作,

梁启超的译作名称

二、小作文

亚洲翻译年会开幕式致辞

三、大作文

“以天地立心…”

备考指导

翻译硕士英语(满分100):

* 单词&语法:从9月份开始,每天早上记1个半到两个小时单词,书用的是专八词汇书《如鱼得水记单词》,到最后差不多整本书记了3遍,搭配着自己平常在写翻译或者是阅读时所记下来的单词,是足够了的。然后是语法,一本新东方专四语法,如果语法比较薄弱,也建议看一下。

阅读:用的是华研外语的专八阅读180篇,做一遍到11月底结束,然后人大有大致10分的paraphrase题型,这个建议大家提前练习一下。

作文:看的是新东方出的雅思写作精品范文,11月开始总结归纳了15篇左右大作文,小作文类型也都了解了一下。

英语翻译基础(满分150)

词条翻译:中译英和英译中个15个,非常偏文化,俗语很多,我记得的几个有是放冷箭、木须肉、跑龙套、纳闷等等。我准备的时候真的不相信会这么偏文化,就背了好多时政类的,结果就考了一个UNESCO,觉得自己真的在这个上面做了好多无用功,所以大家一定要有侧重点!我用了MTI黄皮书词条那本,然后有参考以下几个博主微博上每个月总结的热点词条,

中译英,英译中:换着来,9月底开始每天一篇雷打不动,我用的书是武峰的十二天突破英汉翻译(听说有视频还不错,我没时间就没有看啦)和catti三级笔译,还看了一些MTI跨考黄皮书上的真题,这个重要的是得认真修改总结,每天总结一下自己跟“参考翻译”的差距在哪里,最好有一个比你能力要高的能够帮你修改,没有的话自己对着参考答案,一定要仔细研究。

汉语基础百科(满分150)

总的来说,偏文学,西方文学东方文学都考,这个的建议真的就是早准备,多看书,我用的书有《汉语写作与百科知识》、林青松的《中国文学与中国文化知识应试指南》、还有一本王晓梅的《不可不知的2000个文化常识》(这本是学姐给我推荐的,不过我买来得及看,时间不够!你们可以!),黄皮书上的真题也都看了。作文就一篇应用文和一篇高考作文水平的议论文,建议多看看不同应用文的格式,然后素材什么的可以积累积累,因为时间不够,我准备作文的时间比较短。

来源公众号:新祥旭北京考研

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。