2000字范文,分享全网优秀范文,学习好帮手!
2000字范文 > 日本人为何偏偏钟爱这一首唐诗?天皇都为之疯狂

日本人为何偏偏钟爱这一首唐诗?天皇都为之疯狂

时间:2024-06-19 18:51:42

相关推荐

日本人为何偏偏钟爱这一首唐诗?天皇都为之疯狂

公元756年,中唐落魄才子张继一首《枫桥夜泊》横空出世,在群星灿烂的唐诗文化中宛如一颗耀眼明星熠熠生辉,世人知道了张继,也让一直深爱中国文化的日本人知道了《枫桥夜泊》这首诗,更是让日本人把这首诗写进了中小学教科书里,清代大学问家俞樾曾说:“其国三尺之童,无不能诵是者。”为何日本人对这首诗如此疯狂的热爱?这不得不说这首诗里的一个重要人物——寒山和尚。

寒山和尚,字、号不详,唐长安(今陕西西安)人。年轻时屡试不第,后隐居浙东天台山寒岩,自称寒山子。喜与儿童嬉,且常常语无伦次,使人琢磨不透,圈内人称“疯僧”。在国清寺隐居期间认识了寺内僧侣拾得,这拾得也是一位古怪的和尚,其曾爬到法座上对着佛像进食。两人经常在山水间吟诗赋对,畅谈佛法。两人曾经有段精彩的对话:

寒山问拾得:"世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?"

拾得曰:"忍他、让他、避他、由他、耐他、敬他、不要理他,再过几年你且看他。

两人一问一答之间便道破了佛法之中修身养性的真谛。被后世作为夫妻之间和睦相处的秘诀标杆。

寒山和尚的诗歌比较平民化,口语甚重。被称为“白话诗”,这在唐朝那个诗词讲究格律的时代其才华注定会被淹没。用寒山子自己的话说是:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”

关于寒山子的生卒年代,历史上并没有明确记载,《太平广记》中有关寒山子的记载说:“寒山子者,不知其姓氏。大历中,隐居天台翠屏山”。后世学者大多数认为寒山子生活在七世纪末到八世纪之间。根据寒山子自己的诗说:“老病残年百有岁,面黄头白好山居”可以判定其至少活了100岁。后人整理了其一生所写诗词300余首,编成《寒山集》。

《寒山集》大约在元代时期流传入日本国内,其通俗易懂,口语话的诗歌立刻受到人们的喜爱,一时之间,人人传诵,风光无两,成为名副其实的“网红”。在日本寒山子的名声不逊于李白、杜甫、白居易的名声。

爱屋及乌,日本人喜爱寒山子,更是喜爱和寒山子有关的事物。张继的《枫桥夜泊》是描写的寒山寺里的钟声,寒山寺又是因寒山子而得名,顺理成章的日本人便把对寒山子的喜爱转嫁到了对《枫桥夜泊》和寒山寺的喜爱。

当然还有一点就是日本文学一直遵循凄苦空灵的文化境界,其民族也喜欢这种凄凉幽悲的基调。《枫桥夜泊》这首诗所描写的景、情也恰好迎合了日本人的文学审美。“月落乌啼”、“霜”、“钟声”种种景象勾勒在一起,营造了一种凄凉、空灵、幽寂的苦涩美。恰如日本的茶文化宗旨“和敬清寂”,“清寂”是指日本茶道对美的审美观。由此可见日本人对这首诗的喜爱是源自其自身的对人生态度的领悟,是其民族审美观的集中体现。

因这首诗和寒山子的名声,日本人也把寒山寺当做崇拜的圣地,千百年来慕名而来的日本人络绎不绝。那口在明朝流入日本的寒山寺钟虽经中日民间组织多放找寻未果,但日本民间友好人士扔募捐集资铸造了一口大钟送来寒山寺内,成为中日民间文化交流的佳话。

公元1885年,日本书法家田口美肪慕名参观寒山寺获寺院赠送一尊佛像,归国后便仿造了一座寒山寺安放佛像,并仿造“枫桥”景致供游客参观膜拜。

时至今日,每年的除夕之夜苏州寒山寺都要撞钟108下,大量的日本游客来到寒山寺聆听那响彻了千年之久的夜班钟声。

文末,一首《涛声依旧》送给大家:

月落乌啼总是千年的风霜涛声依旧不见当初的夜晚今天的你我怎样重复昨天的故事这一张旧船票能否登上你的客船……

注:因本文需要只搜集了日本寒山寺图片,实无别意,勿扣帽子,敬请谅解。祝各位端午安康!

图片来自网络,侵删!谢谢大家的观看

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。